Як підготувати бренд до виходу на міжнародні ринки
Академія SendPulse провела вебінар «Від перекладу до локалізації: як підготувати локальний бренд для виходу на міжнародні ринки», який відбувся 21 листопада 2024 року.
Спікеркою заходу стала Юлія Венцковська, український підприємець та CEO компанії МК:translations.
До вебінару долучилися студенти спеціальності «Маркетинг» Національного університету «Чернігівська політехніка».
На вебінарі розглянули ключові аспекти перекладу та локалізації брендів. Учасники дізналися, чому для успіху на міжнародних ринках перекладу недостатньо, які етапи необхідно пройти для локалізації, та ознайомилися з реальними кейсами успішної адаптації брендів.
Основні теми вебінару:
- Різниця між перекладом і локалізацією та їх взаємодоповнення.
- Чому переклад не забезпечує успіху на глобальному ринку.
- Основні етапи локалізації бренду.
- Приклади успішної локалізації.
Цей вебінар був корисним для маркетологів і підприємців, які планують розвивати свої бренди на міжнародному рівні.
Останні з Тетяна Забаштанська
- Професійний вебінар від SendPulse: побудова ефективної системи онбордингу
- 27 травня – Міжнародний день маркетингу!
- Засідання наукового гуртка «ProМаркетинг»
- Круглий стіл «Ментальне здоров'я, бізнес та маркетинг: нові виклики для лідерів XXI століття»
- Від ідеї до співпраці: наступний крок у партнерстві між НУ «Чернігівська політехніка» та швейною фабрикою «Елегант»